domingo, 2 de marzo de 2014

ESSEDARIUS, el gladiador misterioso


Imagen totalmente falsa de un ESSEDARIVS pero que, sin embargo, es la que la
mayoría de la gente tiene en la mente por obra y gracia del cine

¿Que por qué misterioso? Pues porque a pesar de ser mencionados por diversas fuentes de la época, a pesar de haber aparecido tumbas en cuyas lápidas se especifica que el inquilino era un ESSEDARIVS y a pesar de la abundosa epigrafía latina en la que aparecen, las representaciones artísticas de los mismos son escasísimas y la información sobre su forma de combatir aún más ignota, hasta el extremo de no saberse exactamente qué hacían en la arena. 

De hecho, si vuecedes buscan en la red se encontrarán siempre la misma parca descripción típica de los corta y pega: gladiador que combatía en un carro. Pero, ¿qué carro, y como combatían? Pues eso es lo que veremos a continuación y, además, debo decir que esta entrada ha sido asaz laboriosa de ultimar tanto en cuanto han sido muchas las horas dedicadas a rebuscar en los más profundos entresijos de mis tesorillos para poder ofrecer a mis dilectos lectores la más completa información sobre estos peculiares luchadores. De hecho, incluso las recreaciones de su panoplia las he tenido que hacer yo mismo porque apenas hay imágenes que ofrecer. En fin, tras el pequeño autobombo vamos al grano...


Carro celta de cuatro ruedas. El ejemplar de la imagen
es una reconstrucción del encontrado en el ajuar funerario
de una princesa de Vix (Francia), hacia finales del siglo
VI a.C.
En primer lugar hablaremos del carro que usaban. En esto, como en tantas otras cosas, los romanos se limitaron a copiar al personal, que eso de inventar es estupendo cuando lo hacen otros y uno se limitar a emularlos con el mínimo desgaste de medios y neuronas. Así pues, tomaron prestado un carro de origen celta. Este belicoso pueblo usaba desde los tiempos más remotos un tipo de carromato de cuatro ruedas de cuya existencia se tiene constancia por haber aparecido formando parte de ajuares funerarios en algunas tumbas datadas en el periodo Hallstatt, una cultura comprendida entre los años 800 y 500 a.C. Dicho carromato, al parecer, era usado en ceremonias y procesiones funerarias según se puede ver en algunas representaciones artísticas de la época. Pero a finales de este periodo histórico o comienzos del siguiente, conocido como La Tène, estos vehículos de cuatro ruedas, lentos y pesados, fueron sustituidos por otros más ligeros y versátiles de dos ruedas que, además, aportaron dos significativas innovaciones tecnológicas: la llanta de hierro y la suspensión.


Borde de un plato procedente de Eslovenia. A la izquierda
podemos ver uno de estos carros de dos ruedas ocupado
por dos pasajeros
Como ya podemos suponer, una llanta de madera era bastante frágil y más en una Europa húmeda y rocosa que nada tenía que ver con las arenas del desierto que vimos en la entrada dedicada a los carros de guerra egipcios. Así pues, el hecho de colocarles una llanta de hierro supuso un notable avance en cuanto a robustez y durabilidad. Dichas llantas se colocaban en caliente para que al contraerse durante el proceso de enfriamiento quedaran sólidamente encajadas en el conjunto. En cuanto a la suspensión, consistía en unas tiras metálicas que sujetaban la plataforma al chasis, haciendo más estable y cómoda la marcha para los pasajeros. Este tipo de carros ha aparecido en tumbas ubicadas en Alemania central, Bélgica y la Champagne francesa, estando datadas hacia los años 500 al 450 a.C. y siendo considerados desde el primer momento como carros de guerra por su peculiar morfología.


En cuanto a su apariencia real, podemos verla a la derecha. Se trata de una magnífica reproducción que muestra con todo detalle el aspecto de estos vehículos. Sus dimensiones eran de unos 4-4,5 metros desde el extremo de la lanza a la base de la plataforma y tenían una anchura de ejes de entre 1,35 y 1,45 metros. El diámetro de las ruedas era de unos 95 centímetros. Como vemos en la lanza, el carro era tirado por dos caballos uncidos por un yugo. Queda claro que no se asemeja mucho a la típica imagen que solemos tener del carro romano. 


De su existencia en tiempos de la República ya dan cuenta Diodoro Sículo, el cual escribió que "...en ambas batallas, los galos usaron carros tirados por dos caballos que llevaban un guerrero y un conductor". Y César, en su "Guerra de las Galias", menciona que en Britania se usaban estos carros y que había caminos especialmente adaptados para su uso. Así pues, fueron surgiendo en Roma una serie de términos para describir los diversos carros tomados de los bárbaros y que, por mencionar solo los dos más significados en lo que nos ocupa, serían el CARPENTVM (del gaélico CARPAT) para el carro galo de cuatro ruedas y ESSEDVM (tomado de una traducción del britano que en latín significaba AD SEDO, "para sentarse") para el carro de dos ruedas de origen belga y del sur de Britania. A la izquierda tenemos un CISIVM, un carro similar al ESSEDVM pero para un solo caballo en el que vemos precisamente como su conductor va sentado en la plataforma.


CARPENTVM romano
Bien, ya tenemos datos acerca del ESSEDVM, el carro usado por los ESSEDARII. Pero, ¿qué constancia tenemos de su existencia? Pues bastantes, ciertamente. De hecho y en base a los datos de que se dispone actualmente se podría decir incluso que eran una tipología que gozaba de cierta popularidad. Por mencionar algunas, tenemos por un lado una relación de decurias hallada en las cercanías de Roma y datada hacia el 117 d.C. en la que aparece un ESSEDARIVS veterano llamado ZOSIMVS. Cuando se especifica en la epigrafía latina el término veterano implica que se trataba de un gladiador jubilado o al que le había sido otorgada la RVDIS pero que, debido a su fama, a veces accedía a participar en algún evento. Por otro lado, tenemos una lista de los miembros de una FAMILIA GLADIATORIA hallada en Venusia, al sur de Italia, en la que, entre otros gladiadores, aparece un tal INCLVTVS, esclavo de ARRIVS, el cual debió tener bastante éxito ya que se le contabilizaban en aquel momento cinco victorias y dos coronas. También tenemos varios ESSEDARII de cuya existencia quedó constancia en sus epitafios, como el caso de EXSOCHVS, el cual al parecer era apodado como CIMBER ya que en dicho epitafio se le saluda con ese nombre (AVE, CIMBER) en vez de con el suyo propio. Era costumbre, como sucede por ejemplo con los púgiles modernos, poner motes a los gladiadores haciendo referencia a sus virtudes, fiereza o habilidades: FEROX, TRIVMPHVS, RAPIDVS, etc.


En lo tocante a su panoplia, ya empezamos a meternos en terreno oscuro. Hay muy pocas, poquísimas referencias de la apariencia de los ESSEDARII, así que tendremos que cavilar un poco. A la izquierda tenemos un mosaico en el que aparecen dos gladiadores que, por su armamento, no se asemejan a ninguno de los estudiados hasta ahora. Portan una GALEA sin crestón adornada por dos plumas, un escudo oval curvado, gladio, MANICA en su brazo derecho y las piernas protegidas por unas vendas, pero no acolchadas como era habitual. Según esto, no pueden ser otros más que ESSEDARII combatiendo a pie. Veamos algunas más:


A la derecha tenemos otro mosaico, este ubicado en Libia, que muestra una escena similar con un armamento idéntico. Conviene reparar especialmente en los tres detalles que los hacen diferentes a los demás gladiadores: el casco, el escudo y las vendas de las piernas, las cuales no les protegerían de la FVSCINA  de un RETIARIVS ni de la lanza de un HOPLOMACHUS. Y veamos otra más, bastante reveladora por cierto...



Una vez más vemos exactamente la misma panoplia: el escudo oval, el casco desprovisto de ala y de crestón, el gladio y las vendas en las pantorrillas. En este bajorrelieve tenemos el instante en el que uno de los combatientes, apoyando el escudo en el suelo, mira a su amenazador oponente mientra levanta el dedo señalando que da por concluida la pelea, que se rinde y que espera la clemencia del público. 



Con estos datos, analicemos pues su panoplia tal como sería en realidad. A la derecha tenemos un par de cascos, fruto de San Fotochó del Píxel Bendito porque no hay cascos de ESSEDARII en la red. Como vemos, son muy similares a los usados por los SECVTORES pero desprovistos de ala, de rebordes para el cuello y de crestón. A ambos lados llevan un portaplumas como único adorno. El ejemplar de la derecha correspondería al mosaico visto en primer lugar mientras que el de la izquierda se basa en los que vemos en el segundo mosaico y el bajorrelieve.



Así pues, ¿cuál sería su verdadero aspecto? Pues a mi entender, el que vemos a la izquierda, que me llevó un buen rato el fabricarlo. Ahí tenemos de forma "real" a los ESSEDARII que hemos visto en los mosaicos y el bajorrelieve anteriores. Por lo demás, solo hay constancia de que estos gladiadores, como ocurría con otras tipologías, se enfrentaban solo entre ellos por las razones que expondré más abajo salvo en un caso en que aparecen en un mosaico dos ESSEDARII emparejados con sendos RETIARII, o sea, formando parejas de ESSEDARIVS con RETIARIVS si bien al parecer era algo un tanto excepcional. 


Así pues y visto lo visto, vuecedes se preguntarán que si solo aparecen luchando a pie, a santo de qué llamarlos ESSEDARII y que en todas partes digan que luchaban en un carro. Bueno, respecto a lo segundo diré que es el típico bulo propalado por cualquiera que no se moleste en contrastar datos. Y respecto a lo primero, las teorías, aún por corroborar por los estudiosos del tema, son varias:


Carro celta tripulado por el conductor y un combatiente
1. Es de todos sabido que, en su primeros tiempos, los gladiadores eran un remedo de los enemigos de Roma. Ya vimos como César y Diodoro Sículo mencionan su existencia así que no sería raro que salieran a la arena emulando a los guerreros celtas con los que los romanos se enfrentaron durante su expansión por la Galia, Britania y Germania.

2. Es también probable que, como podría ocurrir con estos guerreros celtas, usasen el carro para romper las filas enemigas tras lo cual echaban pie a tierra y, aprovechando el desorden entre el adversario, vencerlos con más facilidad. Eso, trasladado al anfiteatro, podría ser representado como una entrada en la arena, dar algunas vueltas por la misma hostigándose con dardos para, a continuación, detenerse y luchar a pie. El conductor no debía ser combatiente ya que Suetonio menciona como Calígula se ofendió al ver como un ESSEDARIVS manumitía a su conductor, esclavo suyo, ante el aplauso del público. Esto indicaría además que el ESSEDARIVS, en este caso, era un hombre libre alistado en una FAMILIA GLADIATORIA por afición o necesidad económica. Por cierto que Calígula salió del PODIVM tan cabreado que se cayó rodando por las escaleras tras lo cual protestó con vehemencia diciendo que "...las personas que gobiernan el mundo honran más a un gladiador por un acto sin importancia que a sus emperadores divinizados cuando estos están presentes ante ellos."

3. Que simplemente usaran el ESSEDVM para hacer una espectacular entrada en la arena a fin de darle vistosidad a la cosa de forma similar a los EQVITES para, a continuación, detenerse y empezar la lucha a pie.

y 4. Que originariamente combatieran desde los carros emulando a los celtas pero que, posteriormente y debido a causas que desconocemos como, por ejemplo, el elevado precio de carros y caballos, se suprimieran estos pero los luchadores conservaron la denominación de su categoría.

Bien, visto lo visto podemos llegar a algunas conclusiones que nos permitirán que los ESSEDARII dejen de ser unos gladiadores misteriosos.


En primer lugar, conviene desterrar del imaginario el tipo de carro usado por estos, asociado por lo general a la BIGA que vemos en la parte inferior de la foto de la izquierda y confundida por sistema con el ESSEDVM. Ambos carros son tecnológicamente distintos en varios aspectos y, por otro lado, la BIGA era un vehículo de origen frigio usado en Grecia y Roma desde mucho antes que el ESSEDVM, sobre todo en carreras o para cuestiones ceremoniales, tirado por más o menos caballos según la circunstancia. Sin embargo, no hay constancia de que el ESSEDVM fuera usado por el ejército romano ni en ceremonias de ningún tipo. A lo más, el CISIVM que vimos antes como mero transporte para una o dos personas. Por otro lado, el hecho de que su presencia empezara a ser frecuente en los espectáculos a partir de mediados del siglo I d.C. demostraría precisamente que no fue hasta la adopción del ESSEDVM por parte de los romanos cuando a algún lanista se le ocurrió crear esta categoría precisamente para disponer de un nuevo "enemigo de Roma" en los anfiteatros.

Bueno, espero pues que estos misteriosos gladiadores ya no sean tan enigmáticos como los suelen pintar en casi todas partes debido a la falta de representaciones gráficas de los mismos. Sin embargo, vemos que con la información que tenemos, analizada con un poco de paciencia, la cosa varía bastante. Y como es hora del aperitivo, me piro.

Hale, he dicho...

31 comentarios:

Narrador dijo...

Magnífica investigación, y por las imágenes veo que se lleva bien con San Fotochó, porque le han quedado de miedo.

Private Nemo dijo...

Hace ya años, documentándome para una partida de rol, buscaba información "verídica" (léase, no basada exclusivamente en las pelis de gladiadores) sobre el tema.
Según el tipo de gladiador encontré más o menos cosas, pero de los essedarius... prácticamente nada, ni en inglés ni en otros idiomas a traducir malamente.

Puedo decir, sin temor a equivocarme, que la entrada de hoy es la más completa, extensa y contrastada, que al respecto se pueda encontrar en cualquier idioma.
Es un tesoro de esos que de tanto en tanto da internet, tanto a nivel de ocio, como a nivel realmente "profesional".

Amo del castillo dijo...

Muy agradecido, Sr. Narrador. Respecto a San Fotochó, es que todos los meses le dedico una novena. ya sabe...

Un saludo y gracias por su comentario

Amo del castillo dijo...

Abrumado me deja, Sr. Nemo. Quedovos muy reconocido por la deferencia de vuecé.

Un saludo y gracias por su comentario

Consorte dijo...

Muy agradecido por el artículo, Sr. Amo, sobre todo teniendo en cuenta el tiempo que se toma para que nosotros los disfrutemos.

Un saludo.

Juan Garcia dijo...

Muy buen trabajo de investigación. Muchas gracias por compartirlo.

Brigo dijo...

"no hay cascos de ESSEDARII en la red" Querrá usted decir que "no había "cascos de ESSEDARII en la red"

Permíteme que una al coro de felicitaciones.

Amo del castillo dijo...

No hay de qué, Sr. Consorte. Y lo mismo le digo, Sr. Juan. Siempre es un placer compartir estas cosas con la gente que la disfruta.

Un saludo a ambos dos

Amo del castillo dijo...

Bueno, Sr. Brigo, cuando acometí la entrada aún no los había. Por lo demás, no solo le permito que se una al coro, sino que se lo agradezco mucho.

Un saludo

Isidro.ge dijo...

Paseo por el blog de vez en cuando y siempre me parece interesante.

A falta de poder contrastar fuentes (¡Vaya que sea otro operación palace! :P)

Me parece un tarea genial y no puede quedar sin agradecer el esfuerzo :)

Juan Fernandez dijo...

Me pregunto si tendra usted comprada la licencia de Photoshop. Si no es asi deberia abstenerse de comentar que lo usa, porque la empresa Adobe es muy voraz y puede lanzarse sobre su cuello en cualquier momento. Por supuesto no espero que este mensaje sea publicado, solo lo envio porque me gusta su "blog" y este detalle ademas del peligro de la multa le da mala imagen, como de pirata que no respeta la propiedad de los demas. Un saludo.

Amo del castillo dijo...

Muy agradecido por el comentario, Sr. Isidro.

Un saludo

Amo del castillo dijo...

No hay problema en ese sentido, Sr. Juan. Con todo, le agradezco el aviso.

Un saludo

Vicente Giraldo dijo...

Felicidades. Extraordinario como siempre. Aunque no soy muy de comentar le escribo para que sepa que sigo leyéndole.

pronetpc.com dijo...

Sales en ABC . Casi te han copiado todo, pero al menos te han mencionado y enlazado
http://www.abc.es/tecnologia/redes/20140305/abci-bitacoras-misterio-gladiadores-201403050928.html#.UxgOkfLWxhY.twitter

João Miguel dijo...

Buenos dias, te felicito por el magnifico blogue que he encontrado por un link em el ABC. Soy português y hago este comentario no para publicacion pero si para decir que la traduccion en los videos de castillos de Portugal es muy erronea cuanto al nombre de las torres: Menagem(P)no es lo mismo que Homenage(E), desafortunadamiente no se cual es la traducion cierta pero puedo garantizar que el Homenage(E) no és mas que Homenagem(P), pese a lo que diga el Google Tradutor.
Por tudo lo más, me quito el sombrero en "homenage" a usted y su blogue.
Un saluto lusitano.

Amo del castillo dijo...

Muy agradecido vos quedo, Sr. Vicente.

Un saludo y gracias por su comentario

Amo del castillo dijo...

Gracias por el aviso, Sr. Pronetpc. Bueno, así se difunde más la temática del blog.

Un saludo y nuevamente agradecido por el aviso

Amo del castillo dijo...

Le quedo muy agradecido por su aclaración, Sr. João. Pero, independientemente de que ya sea homenaje o menagem, es evidente que la función es la misma en ambos casos. Con todo, ¿cómo podríamos entonces traducir el término MENAGEM? Le agradecería que me aclarase ese punto. Puede que MENAGEM sea una forma en portugués medieval del actual HOMENAGEM, ¿no cree?

Un saludo y gracias por su comentario

João Miguel dijo...

No, no lo es. Google tradutor pone al Torre de Menagem (P) la expression Torre Principal (E), que sin duda és cierto, pero "menagem", que es una palabra que en português se usa exclusivamiente en la expression "Torre de Menagem" aporta tambiem un sentido de guarderia del territorio y de casa. Me parece si tener una relacion muy cerca al palabra francesa "Menage".
Un amistoso saluto.

In vino veritas dijo...

Estoy seguro, Sr Amo, que ya habrá buscado en diccionarios portugueses y que no usará el traductor de google como única fuente de información. A pesar de todo, le remito a: www.priberam.pt/dlpo/ donde si pone "menagem" en "pesquisar" verá que le remiten a unos significados en la línea de lo que usted apuntaba. Y sin ánimo de contravenir a maese João Miguel, que como lusitano nativo, sabrá más de este tema que yo, faltaría más.

In vino veritas dijo...

En otro diccionario portugués (Michaelis):

menagem
me.na.gem
sf (aférese de homenagem) 1 ant O mesmo que homenagem. 2 Prisão em sítio franco, sob palavra do prisioneiro.

Amo del castillo dijo...

Quedovos muy reconocido, Sr. Veritas. Enigma solventado.

Un saludo y gracias por su esclarecedora aportación

João Miguel dijo...

"me.na.gem
sf (aférese de homenagem) 1 ant O mesmo que homenagem", Seguro que usted lleva razon al decir que son palabras emparentadas, equivoco mio.

Pero, sin querer aburrirlo con esto, permita-me:

1 - Menagem no es una palavra facil en português porque no se emplea en otras situaciones que no en esta de la torre.
2 - Tampoco puedo decir cual la mejor traducion que ya se ve que mi español no está para tanto.
3 - En los varios dicionarios de portuges, español (www.rae.es) o frances, la palavra menage siempre tien una alusion a lo militar o cosas de la casa.
4 - A un português la expression Torre de Menagem tien el sentido de centro o governo del castillo, no ocurre a nadie emplear el sentido de "Torre de HOmenagem", que no era esso el fin de las torres en una fortificacion.

Por fin, volvendo al www.priberam.pt/dlpo/ donde si pone "TORRE DE MENAGEM" en "pesquisar" verá que le remiten a unos significados en la línea de lo que ambos hemos dicho:

torre de homenagem
• [Arquitectura] O mesmo que torre de menagem.

torre de menagem
• [Arquitectura] Torre principal de uma fortaleza em que se celebravam os actos mais solenes.

Pero el primero es el que se aplica por ejemplo a una torre en una plaza mayor en alusion a una persona y el segundo es el de que hablo, por lo que pienso que una buena traduccion seria "torre principal" o "torre central", mas por ai.

Un saluto de Portugal y felicitaciones por el excelente blogue.

In vino veritas dijo...

Muy agradecido por su explicación y el esfuerzo de escribir en castellano. Obrigado

Rosalía López dijo...

Hay gente en Menéame que quiere entregarle ordenadores que les sobran o realizar un proyecto de crowfunding para que pueda seguir deleitándonos con sus escritos.

http://www.meneame.net/story/amo-castillo-rompe-ordenador

Un saludo y gracias por su blog

Fernando Ortega Ochoa dijo...

Oye, en el último artículo cuentas que te has quedado sin herramienta. Tengo un portátil antediluviano que funciona sin problemas, si te apañas con él te lo envío a portes debidos.
1f7e05b2[algarroba]opayq[punto]com

yark yark dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Amo del castillo dijo...

Sra. Rosalía, Sr. Fernando, Sr. Yark (cuyo comentario omito por indicación expresa de él mismo ya que no desea aparezca su dirección de correo), mi gratitud perdurará mientras exista el género humano, los astros alumbren el cielo y los bocatas de jamón sigan siendo la merienda más deleitosa del planeta, así como a los señores meneantes que con tanta fidelidad me siguen y me ofrecen su ayuda.

Espero que en breve pueda solucionar el problema porque, tal como dije y ahora corroboro, escribir en la tableta mierdosa es algo que supera la paciencia de un santo Job. De hecho, llevo ya más de 15 minutos solo para estas breves líneas y me estoy cabreando peligrosamente.

En fin, dilectísimos lectores, reitero mi más profundo agradecimiento a vuecedes y espero que en no mucho tiempo pueda seguir con mis filípicas, amén de los amenes.

Un cordial saludo a todos

Unknown dijo...

Hola Amo del Castillo. Enhorabuena por tu blog. Lo leo regularmente aunque no suela aportar nada en los comentarios. Espero que vuelvas en breve, de verdad.

Y sobre todo, que sepas que como yo somos muchos los que te agradecemos el esfuerzo quehaces para mantener esto en marcha.

gracias.

Amo del castillo dijo...

Quedovos muy agradecido, Sr. Desconocido. Espero no demorar mucho mi retorno.

Un saludo y gracias por su comentario